佳美腳蹤: 上帝話語 永遠長存

2013年3月 

文/賴顯光

投身聖經翻譯及跨文化宣教事工,使我的足跡遍及五湖四海……

我出生在香港,幼稚園時,曾收到一個機構所贈的彩色單張,當時年紀小、不識字,只能識圖。老師特別介紹某位同學所收到的單張,上面畫耶穌被釘在十字架上,這就是我一生所見的第一種「圖畫聖經」。後來我在聖公會小學唸書,畢業時被安排在畢業禮頌讀聖經,並代表全體同學從校長手中接收一本小小的新約聖經。當時班主任叮嚀說,基督教是英國的國教,英國的文明是基於聖經,而聖經也是世界上最暢銷的書籍,我們要勤閱聖經。

聖經光照 悔改歸主

我哥哥就讀中學時,在教會學校的團契裡接受了耶穌基督,成為我家第一位基督徒。在他無數次的邀請下,有一晚我跟他去團契一探究竟。當晚的青年團契並不適合我,一來我太小,算不上是青年人;二來當晚是「短宣晚會」,根本不適合非信徒參加。然而散會後,我百思不解,為何這些「宗教狂」將這個信仰看得如此重要,甚至傻得肯花錢、花時間,冒著生命危險到一個敵對基督教的國度傳福音呢?經過多年的探索,我受聖經真理光照,承認自己的叛逆,便祈求神的赦免,接受耶穌成為我個人的救主和生命的主!

天道書樓 參與出版

出來社會工作後,我從商界轉執教鞭,在一所中學任教,並在學校開始學生福音團契。來參加的學生和教職員座無虛席,但我不懂怎樣帶領他們接受耶穌,直到我教會的傳道人為我向「基甸會」申請了一批免費聖經,從此我們才能每週查考聖經。聖經是神的話語,說也奇怪,一打開閱讀,就能光照人心,團契得救人數與日俱增。

經過4年的查考聖經,陸續有數10位學生和老師信主,讓我經歷到事奉的甘甜。因為高中畢業時已在夏令會決志獻身宣教,故決定放下教鞭,轉往一所基督教機構事奉,預備將來去宣教。當時加入「天道書樓」,參與第一本由華人以意譯法翻譯的中文「當代聖經」。此外,我也參與事奉第一本由華人學者,以忠於原文翻譯的中文「聖經新譯本」。

聖經翻譯 跨越文化

我在天道事奉了差不多9年,至1986年移民來悉尼繼續神學訓練。在1994年,我參加了「威克理夫聖經翻譯會」為期5天的探討課程,被其在全球翻譯聖經的迫切感所激勵,深感生命最有價值的投資,不是在房地產、黃金首飾或股票,而是在永恒的天國。原來在全球6,000多種語言群體當中,只有300多種語言有整本聖經譯本(2011年已增至471種),而完全沒有一節聖經的也有4,000多種語言的14億人。

我太太也接受呼召,願意以電腦資訊的技能,和我一起加入「威克理夫聖經翻譯會」。這是我們參與第一個以原文翻譯土語聖經的跨文化信心宣教機構。 回顧基督教來華史,千多年前的景教,以至1807年的馬禮遜(Robert Morrison)來華,聖經翻譯實為華人歸主一個重要的工具。感謝西教士為華人譯好了10多種方言的聖經譯本,現在是華人起來為其他民族效力的時候。

回想當年,我們夫婦除了在悉尼協助植堂外,更開創了多元化福音工作,也曾經教導週末中文學校。離開牧養多年的會眾和機構同工,委實不易,不少人善意勸諭或愛心挽留。然而感謝主,後來他們轉為支持我們的夥伴,並繼續在悉尼傳承異象,在後方以禱告配搭。

肯尼亞國 巧遇華僑

經過兩年多的申請和訓練,我們終於在1996年正式被接納成為會員,開始信心宣教士的生活。當年我們所牧養的教會,在1997年底更組織了一個24人的「聖地歡送團」,陪我們在耶路撒冷追憶耶穌當年的腳蹤,並歡送我們一家,靜寂地踏上遙遠漫長的宣教旅程。

1998年,當我們初抵肯尼亞(Kenya)時,被分派往「聖經翻譯和識字教育中心」工作。同年8月,在首都內羅畢(Nairobi)的美國大使館和坦桑尼亞的美國大使館同日被炸,充滿著既陌生又緊張的氣氛。我們卻看到不少熟悉的黃皮膚、黑眼睛的亞洲人,除了有韓國的宣教士和日本的救援人員外,更有成千上萬的中國大陸來的小資本商人和建築技師。8月尾,我們搬往一個靠近辦事處的房子居住。9月1日,與另一個肯尼亞家庭在同一個淩晨被盜賊光顧。早上到警局錄口供時,巧遇一對也是來報案的中國四川夫婦。當他們知道我是牧師後,高興得不得了。原來那位太太也是基督徒,來肯尼亞三年了,因語言不通,不敢上禮拜堂。

肯尼亞的國際差會的工場主任,很理解我們向華人傳福音的情結,特別批准我們在工餘時間事奉中國同胞。我們所參加的肯尼亞教會也看見了華人福音的需要,讓我們開始了「肯尼亞華人福音團契」。聖經是神的話語,一打開就有亮光!經過不斷的撒種、耕耘和灌溉,先後有200多位中國同胞決志信主、100多位受浸。也有多位在肯尼亞信主的弟兄姊妹願意獻身宣教,其中一位商人已在2003年受訓,在2009年前往新西蘭奧克蘭牧會。另一對商人夫婦於2011年往新加坡接受為期三年的訓練。

恩手帶領 建新事工

來到東非的頭幾年,因為人手不足,我們身兼多職。2003年述職後,我們往烏干達(Uganda)開展烏干達和坦桑尼亞分部的開荒工作,並在Entebbe的小鎮開始普通話查經班。2006年,沒想到會受邀聆聽溫家寶總理在烏干達首都訪問的簡報,於會中認識了不少中國同胞。他們建議在首都坎帕拉(Kampala) 開查經班,於是「烏干達華人福音團契」成立了,現在也發展為兩個華人教會。中國官方很鼓勵中非貿易,估計現時大概有200萬中國同胞在非洲大陸謀生,也有華人差會安排了宣教士於2012年往坎帕拉開辦華人教會。

奉獻大禮 榮耀歸神

感謝主!在肯尼亞「聖經翻譯及識字教育中心」的團隊,自1981年成立至2012年,已為12個族群創造字母,翻譯了14種肯尼亞語言的部分經卷和7種語言的新約聖經,並於2012年6月為沙巴奧語舉行了一個盛大的新舊約聖經奉獻典禮。當你看見他們在典禮上的興奮情形,就能感受到聖經的大能了!可見信心是從所聽的道來的,所聽的道是藉著基督的話來的。

聖經是神的話語,帶有能力,像活水江河般,在讀者的內心湧流出來。假如你今天能夠閱讀,又擁有一本母語聖經,就應該好好珍惜,每天勤閱,因為你比4,000多個沒有聖經的族群幸福。倘若你還沒有機會讀過聖經,我誠懇地邀請你細心閱讀,若有不明白之處,不妨到附近的教會(請查詢本報)與牧師、傳道協談。神的話語打開了就有能力,你必定能夠得到亮光,喜獲新生和永恒的盼望!

(作者乃資深跨文化宣教士,投身聖經和宣教事工)